HOMOLOGACIÓN DEL TÍTULO DE ABOGADO EN FRANCIA

Si usted es ciudadano de un país fuera de la Unión Europea o realizo su formación profesional en uno de estos países, podrá realizar la homologación del título de abogado en Francia, bajo el cumplimiento de las siguientes condiciones:

  1. Tener un titulo en derecho o equivalente con una duración mínima de 4 años de estudio, en Francia equivale al grado de máster.
  2. Tener un pasado judicial en su país y en Francia sin ningún antecedente negativo.
  3. No tener o haber tenido sanciones disciplinarias en el ejercicio de su profesión.
  4. Su país debe permitir a los ciudadanos franceses ejercer como abogados, lo que se conoce como reciprocidad.
  5. Superar exitosamente el examen de conocimiento de derecho francés.

PROCESO A SEGUIR PARA LA HOMOLOGACIÓN DEL TÍTULO DE ABOGADO EN FRANCIA

Para lograr la validación del título de abogado en Francia es necesario realizar los siguientes pasos:

  • Realizar una solicitud escrita dirigida al Président du Conseil national des barreaux, debe hacerse a través de una carta que permita recibir confirmación de recibido, lo que en francés sería lettre recommandée avec avis de réception. La carta indica que usted desea realizar el examen de conocimiento de derecho francés para poder ejercer como abogado en dicho país. Indicar en cual centro de formación profesional para abogados en Francia desea realizar el examen, las opciones son Versalles o París.
  • Copia autenticada por notario del documento de identidad y apostillada (y su respectiva traducción al francés) en caso de tener un Titre de Séjour valido (documento que indica que usted vive legalmente en Francia) no requiere la traducción.
  • Justificativo de domicilio (recibo de electricidad o gas o contrato de arrendamiento) copia del original u original y su traducción al francés.
  • Documento que indique que los ciudadanos franceses pueden ejercer en su país la profesión de abogado en las mismas condiciones que los nacionales si cumplen con los requisitos. (original y traducido al francés)
  • Diploma de abogado copia notariada y apostillada (Copia autenticada por notario, apostillado y su respectiva traducción al francés)
  • Otros diplomas que haya obtenido tales como postgrados o maestrías (Copia autenticada por notario, apostillado y su respectiva traducción al francés)
  • Copia de la tesis de grado, si usted considera que esta puede ayudarle a evitar algún punto especifico del examen de conocimiento de derecho francés. (copia autenticada, apostillada, traducción al francés) y una carta justificando una solicitud para que no se incluya un tema especifico en la prueba debido a su conocimiento del tema. Si no es el caso no la envíe.
  • Documento oficial que indique que usted puede ejercer en su país como abogado, copia autenticada y apostillada con su traducción al francés. Este documento debe ser realizado por una entidad gubernamental competente.

El Conseil national des barreaux se pronuncia sobre si se le permite o no presentar la prueba dos meses después de haber recibido la carpeta con sus documentos, la notificación sera enviada a su domicilio, por tal razón se aconseja que envíe los documentos presentando una dirección de residencia en Francia.

La prueba se realiza una vez en el año y no se permite a los candidatos de realizarla mas de tres veces, si no logra aprobar el examen en la tercera vez, no podrá ejercer como abogado en Francia, por lo tanto es aconsejable prepararse muy bien con anticipación para tener mas posibilidades, el examen es bastante complejo.

Una vez haya aprobado el examen podrá decir que logro la homologación del título de abogado en Francia.

En el siguiente enlace podrá descargar el documento PDF donde se explica el procedimiento en francés:

EJERCER EL TITULO DE ABOGADO EN FRANCIA

Enlace del Conseil National des Barreaux donde podrá registrarse para seguir el avance de su proceso en línea.

CNB